Опубликовано Оставить комментарий

«Маркус и девочки»: весёлая книга о подростковой влюбчивости и дружбе

Маркусу 14 и он влюбляется в каждую девчонку в классе поочерёдно, да еще и не по одному кругу! Его уже тревожит своя любвеобильность. Но есть мудрый верный друг Сигмунд, который не только может поддержать цитатой из сборника «Афоризмы о любви», но и придумать кучу способов в духе влюблённого умопомрачения, чтобы обратить на Маркуса внимание предмета его обожания.

Пик дружеской заботы и изобретательности — переработка и постановка в школе трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта». А всё для чего? Чтобы Маркус поэтично признался в любви прекрасной Александре, ну и бонусом поцелуй получил. Да и не один с учетом репетиций! Интриг на пути к этому поцелую наплести придётся порядком, подключив и одноклассниц, и родителей, и литературу, и кино.

С одной стороны — это очень весёлая книга, даже смешная. Но подростку, уже ощущающему на себе пляски гормонов, может помочь разобраться в новоявленных чувствах, которые погружают в неопределённость, самоуничижение, неуверенность.

Взросление — оно всегда про преодоление, но преодолевать и принимать с юмором, глядя на себя и свои проблемы несколько отстранённо, через наблюдения за книжными персонажами, может дать облегчающий эффект.

Взрослеть, так с книгами! Осмелюсь предположить, что особенно актуален это текст будет для мальчишек от 13 лет, затерявшихся в состояниях влюбленности.

Книга: «Маркус и девочки»
Автор: Клаус Хагерюп
Перевод с норвежского Веры Дьяконовой
Изд. «Белая ворона», Москва, 2023 г.

Опубликовано Оставить комментарий

Основное — уважение к ребёнку

Лет пять добиралась до «Пендервиков» Джинни Бердселл. Ждала, очевидно, когда все клиенты дозреют. Книга подходит для совместного чтения с детьми разных возрастов. У меня получилось одним выстрелом 4 зайцев зацепить.

Первую историю цикла взяли на пробу летом в библиотеке, ещё в издании 2011 года.

В семье Пендервиков 6 человек и пёс — тошнотик (без преувеличения). Профессор ботаники один растит четверых дочерей. Старшей — 12 лет, младшей — 4. Они арендуют загородный домик на время каникул, который, как оказалось, расположен на территории генеральской усадьбы с роскошным парком. Летние приключения сестёр будут связаны с обитателями этого поместья.

Розалинда — будущий дипломат — международник.
Скай — будущий математик или астрофизик.
Джейн — писательница.
Бетти — будущий ветеринар или человек Возрождения.

Но это не точно. Как и то, что их новоявленный друг — Джеффри пойдёт по стопам деда, как хочет мама, и станет военным. Мечтает-то он о футболе и музыке.

В этой компании папе Пендервиков остаётся держаться на симфониях Бетховена и латыни, но он хорошо справляется.

Сжигание печенья, вторжение в загон к быку, глобальное перевоплащение — подготовка к званому обеду, вырезание жвачки из волос, заигрывание с садовником, устранение собачьих подкопов,
подслушивание взрослых разговоров, падение в холодный пруд…

И за всем этим многообразием — основное: уважение к ребёнку.

Дословно: «Maxima debetur puellae reverentia». Что в переводе: «К ребёнку следует относиться с величайшим уважением (лат.)».

Зайцы требуют продолжения, но охотник мешкает.

Дж. Бёрдселл Пендервики: Повесть/ Пер. с английского Н. Калошиной. — Москва: Розовый жираф, 2011. — 296 с.

Иллюстрации Н. Салиенко.

Опубликовано Оставить комментарий

Набираю группу ребят 10, 11 и 12 лет для того, чтобы встречаться два раза в месяц по выходным для чтения и обсуждения короткой прозы современных российских авторов

Опубликовано Оставить комментарий

Сходили с «Самсоном» на ТV

Нет, это история не про ветхозаветного героя. В центре повествования взаимоотношения учеников научного лицея, десятиклассников. Они проходят практику в институте биоинженерии в подмосковной Дубне и допущены к работе с оборотнями.

В повести присутствуют элементы научной фантастики. Видные ученые одержимы целью разгадать способность животных, которые могут принимать человекоподобный вид, к быстрой регенерации.

Главный герой, школьник Ёжик (Евсевий) замечает, что один из подопытных — медведь Самсон разумен, высоко интеллектуален для своего вида. Пареньку никто не верит, даже лучший друг. Он один на один перед сложным морально-нравственным выбором: научный прогресс или сочувствие к живому существу.

Повесть будет интересна читателям от 11 до 14 лет и взрослым, которые следят за современным литературным процессом. Эпиграф у книги примечательный, из Маяковского: «… все мы немножко лошади, каждый из нас по-своему лошадь».

Автор — Маша Сандлер.
Художник — Александр Уткин.
Изд. «Абрикобукс», 2021 г.

Опубликовано Оставить комментарий

Две значимых для мня книги и автора включены в международный каталог литературы для детей и юношества «The White Ravens»

Две значимых для мня книги и автора включены в международный каталог литературы для детей и юношества «The White Ravens» («Белые вороны») за 2022 год: «Поиск звука. Творогов» Нины Дашевской и «Валькхен» Ольги Громовой.

Радость умножается знанием, что каждый желающий может прочитать их бесплатно в электронном формате. Вы же подключены к каталогу ЛитРес через библиотеку?

Несколько лет у меня был и остаётся доступ через костромскую Гайдарку (даю ссылку на регистрацию в первом комментарии).

Плюс, записалась в Российскую государственную детскую библиотеку удалённо и получила доступ к её электронным сервисам, в частности «ЛитРес. Библиотека» (даю ссылку во втором комментарии).

Регистрируйтесь и читайте с удовольствием! Выбор обширен.
В том числе недетские новинки и бестселлеры.

Опубликовано Оставить комментарий

Колобок уже не тот

Думается, показала Пете всех возможных «Колобков». Это его любимая сказка. Начинали в 7 месяцев с историй в классическом иллюстративном сопровождении: Юрий Васнецов, Евгений Рачёв.

Затем всей семьёй повторно влюбились в стильного Колобка от анимационной студии «Пилот», который вышел в 2012 году в серии «Гора самоцветов».

Пару месяцев назад во второй части фильма «Последний богатырь», который смотрели старшие дети, Петя фоново узрел боевого колобка и приветствовал его восторженным визгом.

И сегодня, в третий День рождения, дополнила подарок книжкой-театром «Колобок» с иллюстрациями Валерия Дмитрюка @orlovabookhouse. Вечером будет спектакль. Актёр давно запомнил и уже бойко произносит слова песенки главного героя.

🪴Традиционно в этот день хочу обнять всех мам «торопыжек» и прошептать на ушко что-то деликатно-поддерживающее.

Опубликовано Оставить комментарий

За что я люблю и почему читаю книги для подростков?

Сразу исключим очевидный фактор профессиональной заинтересованности. Перейдём к главному — надежде, свету и искренности, которым в хороших книгах для подростков всегда хватает места.  Эта взыскательная аудитория не прощает фальши, ей не нужна натянутая стерильность.  Они ждут поддержки через честный рассказ о жизненных трудностях. Именно он помогает в самоопределении, расширяет спектр понимания мотивов поступков, побуждает думать своей головой.  Отдельный бонус для родителей, которые обращаются к подобным текстам — лучшее понимание своего подросшего ребёнка. 

На фото три очень разные книги, адресат которых — подросток от 12 лет (+/-). Но объединяет их в первую очередь присутствие неизбежного, трудного выбора героя — ребёнка, без которого невозможно как взросление, так и полноценная самоидентификация.

Екатерина Мурашова «Обратно он не придёт», изд. «Волчок», 2019 г.

Оля переехала в новый район и дружескими связами еще не обросла. Коротает время, исследуя окрестности вокзала — «полосу отчуждения». Там она сталкивается с двумя мальчишками-беспризорниками. Эта встреча открывает перед ней другой мир, в котором предстоит решать сложные  жизненные вопросы. И делать это самой, поскольку взрослые в один голос твердят: беспризорников не существует, о брошенных детях заботится государство. А Оля тем временем таскает им в сараюшку котлеты, читает сказки, лечит гнойные раны и пытается уговорить взрывного непокорного Ваську взять хоть что-то из её старой одежды. Поглотит ли безысходность детей-невидимок? Удастся ли самоотверженной тринадцатилетней девочке изменить  ход событий?

 Место действия: СССР, середина 70-х.

Ульф Старк «Пусть танцуют белые медведи», изд. «Самокат», 2013 г.

Лассе чувствует себя чужаком в новой семье мамы: «… словно поселился в экспозиции в магазине «ИКЕА»».  Новоявленные родственники не принимают его таким, какой он есть: хулиганом и двоечником. Материальное благополучие с соответствующими внешними атрибутами, усердие отчима — дантиста исправить его успеваемость с «неуд» на «отл»,  лишь  подталкивают Лассе к решению вернуться к отцу. Он вдруг понимает, что главное в человеческих отношениях — это душевная близость. Её нет с мамой, но она всегда была  с неотёсанным, немногословным и по сути недалёким отцом. Но превыше всего возможность оставаться самим собой: «Я могу быть только таким, какой я ест. А каким — я должен понять сам».

Место действия: Швеция, 80-е.

Анна Вольтц «Моя удивительная и очень  неделя с Тесс», изд. «Поляндрия», 2020 г.

Никогда не знаешь, что определит уровень крутости твоих каникул. По стечению малоприятных обстоятельств десятилетний Самуэль знакомится с рослой девчонкой по имени Тесс, которая кажется ему странноватой: пытается научиться венскому вальсу до вечера, привлекая первого встречного к репетиции. Через пару дней станет ясно, для чего эти старания, и вы удивитесь предприимчивости Тесс. А через неделю Самуэлю предстоит продраться через муки сомнений, чтобы навести мосты между отцом и дочерью, о существовании которой он  ни сном ни духом вот уже почти 12 лет. 

Место действия: Нидерланды, наши дни.

Опубликовано Оставить комментарий

«Аня здесь и там» Мария Данилова

Дети всегда следуют за родителями. До поры, до времени наш выбор  — это их выбор. Безоговорочно.  

Мама и папа Ани решили продолжить своё образование в Колумбийском университете и переезжают из Москвы в Нью-Йорк. 

Девочке предстоит совладать с тоской по черничным полянам Подмосковья, любимым бабушкам и дедушкам, собаке, друзьям и даже Третьяковской галерее.

Она попадает в другой мир, где начинается её взросление между двух культур, на другом языке. Этому процессу способствует поддерживающая семейная атмосфера абсолютного доверия и любви. Без луж на подушке в первое время не обходится, конечно. Но все испытания становятся посильными, когда папа говорит: «Ты такая смелая, такая умная и талантливая, что не успеешь оглянуться, как будешь лучшей ученицей в этой школе, честное слово!». А мама учит мысленно переноситься в самое счастливое воспоминание и набираться сил для решения проблемы там.  И у Ани это срабатывает! Одного важно слова  — «no» было достаточно, чтобы справиться с издевательствами одноклассника Томми и доказать себе, что она всегда сможет за себя постоять. 

Выбирать между «здесь» и «там» не приходится. Борщ и котлеты лишь на первый взгляд противоречат сэндвичу с арахисовым маслом. Дом там, где «полосатый гамак, а в нём, мама, папа, Соня и я». 

Не прогадаете, если выберете эту книгу для совместного семейного чтения с детьми от 7 лет.  И сами получите удовольствие, и ребёнка повествование увлечет,  динамика не позволит заскучать.

После «Ани здесь и там» в очередной раз убедилась, что художественные тексты, созданные авторами с опытом работы в публицистике (а у Марии Даниловой он основательный), особенно хороши для громких чтений: язык чтеца не заплетается о перегруженные стилистические конструкции. Плюс, живость и жизненность непосредственно этого текста обусловлена тем, что Мария описывает впечатления своего детства, проведённого в переездах между странами, и миксует их с опытом своей дочери. Несколько лет назад автор с семьёй переехали в Вашингтон. 

Книга актуальна не только для тех семей с детьми, которые в настоящее время переживают переезд или растят билингвов. Я, например, с большим удовольствием прочту её ещё раз, но уже своему сыну Михаилу. В этом учебном году он начал учить английский язык, и связанные с этим  переживания героини книги окажутся для него близкими  и понятными. Плюс, вкрапление в русскоязычный текст английских слов дают шанс повторить пройденные (эмоции: sad, happy, scared, например) и узнать новые. Ага, это был оптимистичные прогноз от мамы Жени. 

Нельзя не отметить образы бабушек и дедушек, которые автору действительно удались. Не они ли подкупили жюри детской литературной премии имени Крапивина? Повесть стала финалистом сезона 2020 года.  И, на радость всем нам, быстро нашла своего издателя. 

Изд. «Розовый жираф», 2022 г.

Иллюстрации Анны Подлипенцевой.