Опубликовано Оставить комментарий

33 пары английских и русских пословиц

  • Книга: «За двумя зайцами. 33 пары английских и русских пословиц».
  • Автор: Григорий Кружков
  • Художник: Сергей Любаев
  • Издательство: «Нигма».

Купила книгу якобы ребёнку, но на самом деле себе. У вас так бывает? Как устоять, когда известный переводчик и поэт Григорий Кружков подбирает англоязычные аналоги к 33 русским пословицам, сочиняет для каждой пары поэтическое сопровождение, а художник Сергей Любаев оформляет эту затею так, что лучше не придумаешь.

Санчо Панса укусил меня задолго до того, как я прочла легендарного «Дон Кихота» Сервантеса. Пословицы любила всегда. В них концентрированная народная мудрость, шагающая через века.

У каждого народа свои пословицы и поговорки, отражающие особенности быта, исторической судьбы, национального самосознания. Неслучайно в книге нас сопровождают гиды по двуязычному миру пословиц: русский шут Петрушка в характерной красной рубахе и его английский коллега — горбун Панч. В иллюстрациях проявляются их характеры: кто кого перещеголяет в озорстве.


Между художником и автором соревновательности нет: и тексты, и оформление одинаково остроумны, юмористичны, приправлены лёгким абсурдом. Total симбиоз.

Концепция издания такова: Григорий Михайлович берёт английскую пословицу и находит русскую, выражающую тот же смысл: «An apple a day keeps the doctor away»/ «Яблочко на ужин — и врач не нужен». Иллюстратор обыгрывает графически.

Что еще отличает эту книгу? Четкое ощущение целостности замысла. Иду в выходные данные и удостоверяюсь, что дизайн макета также выполнил Сергей Любаев. Но даже без этой информации стилистическое единство налицо.

https://youtu.be/Yr_Dj045htc

Добавлю, что переводные книги Григория Михайловича Кружкова для детей стали уже классикой. И, возможно, некоторые из них вы читали своим малышам, просто не знали, что переводчик он («Верхом на помеле» Джулии Дональдсон, «Бродит сон по мягким травам» Тимоти Напмана, «Книжки в кармашке» Акселя Шефлера).

В российской книжной культуре как-то до сих пор было не принято выделять переводчика, увы. Что же касается Кружкова, то он стал лауреатом Государственной премии именно за свои переводы. Как справедливо отметил Михаил Яснов, оригинальные книги Кружкова, также как и переводы наполнены поэзией детского простодушия и удивления, которых хватит и на выдуманную, и на реальную жизнь.

В моих читательских планах — «Охота на Снарка» Льюиса Кэрролла в переводе Григория Кружкова. Хорошо бы в варианте издательства «Вита Нова» с иллюстрациями Игоря Олейникова.

И еще глаза загорелись на новинку от издательства «Книжный дом Анастасии Орловой» авторства Кружкова же — «Что и требовалось доказать. Жизнь Льюиса Кэрролла в рассказах и картинаках». Будет интересна не только литературоведам, но и многочисленным поклонникам «Алисы в Стране Чудес».


Опубликовано Оставить комментарий

Что язык-разведчик докладывает мозгу?

Миша разглядывает пирамиду здорового питания и говорит: «Мам, надо-бы эту пирамиду перевернуть. Неправильная она».


Детская бы воля, подавай только пиццу, макароны и пельмени. В защиту Мишки добавлю, что он любит варёную свёклу и салаты со свежей зеленью. Культура питания закладывается в семье, и нередко родителям приходится извести десяток антиперспирантов, чтобы приблизиться к ее формированию. В обход фастфуд-агрессора, сердобольных бабушек с мешком конфет в карманах и психоделической феерией «Спагетти под сахаром».

Сегодня знакомлю вас с библией ребёнка нутрициолога. Шучу, конечно.

Книга известного биолога и школьного учителя Ильи Колмановского «Как груша попадаем в мозг?» — способ просто и доходчиво объяснить ребенку заковыристый процесс пищеварения. Растолковывает автор, обращаясь напрямую к читателю 6-9 лет.

  • Что язык-разведчик докладывает мозгу?
  • Какие продукты обладают вкусом умами?
  • Зачем нашему организму слюна и сколько в день ее выделяется?
  • У кого самый большой желудок?
  • А самый сложный?
  • Зачем кишечнику ворсинки?
  • За сколько дней обновляется кожа?

Это лишь часть вопросов, ответы на которые — под обложкой. А еще ученый предлагает провести эксперимент на выявление вкусовых иллюзий. Отдайте кухню без боя. Науки ради.

Книги серии «Библиотека карманного учёного» выпускаются в рамках издательской программы Политехнического музея с миссией популяризации науки. Новинка серии — «Куда скачет температура?» авторства педиатра Фёдора Катасонова. Некоторые мамы могут его помнить по книге и телеграм-каналу «Федиатрия».

Подробнее о других книгах серии можно узнать на сайте издательства «Розовый жираф».